Article published in:
Pragmatics
Vol. 31:2 (2021) ► pp. 250277
References

References

Adams, Michael
2016In Praise of Profanity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Adams, Zoe
2018 “ I don’t know why man’s calling me family all of a sudden: Address and Reference Terms in Grime Music.” Language and Communication 60: 11–27. CrossrefGoogle Scholar
Andersson, Lars, and Peter Trudgill
1990Bad Language. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis J., and Alexandra Georgakopoulos
2003Discourse Constructions of Youth Identities. John Benjamins: Amsterdam. CrossrefGoogle Scholar
Bergen, Benjamin K.
2016What the F: What Swearing Reveals about Our Language, Our Brains, and Ourselves. New York: Basic Books.Google Scholar
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad, and Edward Finegan
1999Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman, London.Google Scholar
Braun, Friederike
1988Terms of Address. Mouton de Gruyter: Berlin, New York, Amsterdam. CrossrefGoogle Scholar
Brown, Roger, and Marguerite Ford
1961 “Address Terms in American English”. Journal of Abnormal and Social Psychology 62, 375–385. CrossrefGoogle Scholar
Campbell, Lyle
1998Historical Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Cheshire, Jenny
1991 “Variation in the Use of ain’t in an Urban British English Dialect”. In Dialects of English, ed. by Peter Trudgill, and J. K. Chambers, 54–73. London and New York: Longman.Google Scholar
1999 “English Negation from an International Perspective”. In Negation in the History of English, ed. by Ingrid Tieken-Boon van Ostade, Gunnel Tottie, and Wim van der Wurff, 29–53. Berlin and New York: Mouton. CrossrefGoogle Scholar
2007 “Discourse, Variation, Grammaticalization and stuff like that ”. Journal of Sociolinguistics 11 (2): 155–193. CrossrefGoogle Scholar
2013 “Grammaticalisation in Social Context: The Emergence of a New English Pronoun”. Journal of Sociolinguistics 17 (5): 608–633. CrossrefGoogle Scholar
Cheshire, Jenny, Paul Kerswill, Susan Fox, and Eivind Torgersen
2011 “Contact, the Feature Pool and the Speech Community: The Emergence of Multicultural London English”. Journal of Sociolinguistics 15 (2):151–196. CrossrefGoogle Scholar
Clancy, Brian
2015 “ Hurry up baby son all the boys is finished their breakfast. Examining the Use of Vocatives as Pragmatic Markers in Irish Traveller and Settled Family Discourse”. In Pragmatic Markers in Irish English, ed. by Carolina P. Amador-Moreno, Kevin McCafferty, and Elaine Vaughan, 229–247. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
De Klerk, Vivian
1992 “How Taboo Are Taboo Words for Girls?Language in Society 21: 277–289. CrossrefGoogle Scholar
Drummond, Rob
2018Researching Urban Youth Language and Identity. New York: Palgrave Macmillan. CrossrefGoogle Scholar
2019 “Teenage Swearing in the UK”. English Worldwide 41 (1): 59–88. CrossrefGoogle Scholar
Eckert, Penelope
1988 “Adolescent Social Structure and the Spread of Linguistic Change”. Language in Society 17: 183–207. CrossrefGoogle Scholar
Fägersten, Kristy Beers
2012Who’s Swearing Now? The Social Aspects of Conversational Swearing. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Fox, Susan
2012 “Performed Narrative: The Pragmatic Function of this is + Speaker and Other Quotatives in London Adolescent Speech”. In Quotatives: Cross-linguistic and Cross-disciplinary Perspectives. Converging Evidence in Language and Communication Research, ed. by Isabelle Buchstaller, and Ingrid van Alphen, 231–258. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Heyd, Theresa
2010 “ How you guys Doin? Staged Orality and Emerging Plural Address in the Television Series Friends ”. American Speech 85 (1): 33–66. CrossrefGoogle Scholar
Huddleston, Rodney, Pullum, Geoffrey K. et al.
2002The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Jaworski, Adam, and Dariusz Galasiński
2000 “Vocative Address Forms and Ideological Legitimisation in Political Debates”. Discourse Studies 2 (1): 35–53. CrossrefGoogle Scholar
Kiesling, Scott
2004 “Dude”. American Speech 79 (3): 281–305. CrossrefGoogle Scholar
Leech, Geoffrey
1999 “The Distribution and Function of Vocatives in American and British English”. In Out of Corpora: Studies in Honour of Stig Johansson, ed. by Hasselgård, Hilde, and Signe Oksefjell, 107–120. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Luckmann de Lopez, Kathrin
2013 “Clause-final man in Tyneside English”. In English Corpus Linguistics: Variation in Time, Space and Genre, ed. by Gisle Andersen, and Kristin Beach, 139–162. Amsterdam: Rodopi. CrossrefGoogle Scholar
Mateo, José, and Francisco Yus
2013 “Towards a Cross-cultural Pragmatic Taxonomy of Insults”. Journal of Language Aggression and Conflict 1 (1): 87–114. CrossrefGoogle Scholar
McCarthy, Michael, and Anne O’Keefe
2003 “What’s in a Name? Vocatives in Casual Conversation and Radio Phone-in Calls”. In Corpus Analysis: Language Structure and Language Use, ed. by Pepi Leistna, and Charles Meyer, 153–185. Amsterdam: Rodopi. CrossrefGoogle Scholar
Palacios Martínez, Ignacio M.
2011a “The Language of British Teenagers. A Preliminary Study of its Main Grammatical Features”. Atlantis 33 (1): 105–126.Google Scholar
2011b “The Expression of Negation in British Teenagers’ Language: A Preliminary Study”. Journal of English Linguistics 39 (1): 4–35. CrossrefGoogle Scholar
2015 “Variation, Development and Pragmatic Uses of innit in the Language of British Adults and Teenagers”. English Language and Linguistics 19 (3): 383–405. CrossrefGoogle Scholar
2016 “ He don’t like football, does he? A Corpus-based Study of Third Person Singular don’t in the Language of British Teenagers”. In World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations, ed. by Elena Seoane, and Cristina Suárez-Gómez, 61–84. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
2017 “Negative Concord in the Language of British Adults and Teenagers”. English World-Wide 38 (2): 153–181. CrossrefGoogle Scholar
2018 “ Help me move to that, blood. A Corpus-based Study of the Syntax and Pragmatics of Vocatives in the Language of British Teenagers”. Journal of Pragmatics 130: 33–50. CrossrefGoogle Scholar
Palacios Martínez, Ignacio M., and Paloma Núñez-Pertejo
2012 “ He’s absolutely massive. It’s a super day. Madonna, she is a wicked singer. Youth Language and Intensification. A Corpus-based Study”. Text and Talk 32 (6): 773–796. CrossrefGoogle Scholar
2015 “ Go up to Miss thingy. He’s probably like a whatsit or something. Placeholders in Focus. The Differences in Use between Teenagers and Adults in Spoken English”. Pragmatics 25 (3): 425–451. CrossrefGoogle Scholar
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik
1985A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Rendle-Short, Johanna
2010 “ Mate as a Term of Address in Ordinary Interaction”. Journal of Pragmatics 42: 1201–1218. CrossrefGoogle Scholar
Risch, Barbara
1987 “Women’s Derogatory Terms for Men: That’s Right, Dirty Words”. Language in Society 16: 353–358. CrossrefGoogle Scholar
Rodríguez-González, Félix
2002Comunicación y cultura juvenil. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Rodríguez-González, Félix, and Anna-Brita Stenström
2011 “Expressive Devices in the Language of English and Spanish-speaking Youth”. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 24: 235–256. CrossrefGoogle Scholar
Schweinberger, Martin
2018 “Swearing in Irish English. A Corpus-based Quantitative Analysis of the Sociolinguistics of Swearing”. Lingua 209: 1–20. CrossrefGoogle Scholar
Sosa, David
2018Bad Words: Philosophical Perspectives on Slurs. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Spiegel, Carmen, and Daniel Gysin
(eds.) 2016Jugendsprache in Schule, Medien und Alltag (Sprache – Kommunikation – Kultur 19). Frankfurt am Main: Lang Verlag. CrossrefGoogle Scholar
Stenström, Anna-Brita
2006 “Taboo Words in Teenage Talk”. Spanish in Context 3 (1): 115–138. CrossrefGoogle Scholar
Stenström, Anna-Brita, Gisle Andersen, and Ingrid Hasund
2002Trends in Teenage Talk: Corpus Compilation, Analysis and Findings. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Stenström, Anna-Brita, and Annette Myre Jørgensen
2008 “A Matter of Politeness? A Contrastive Study of Phatic Talk in Teenage Conversation”. Pragmatics 18 (4): 635–657. CrossrefGoogle Scholar
eds. 2009Youngspeak in a Multilingual Perspective. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali
2016Teen Talk: The Language of Adolescents. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali, and Alexandra D’Arcy
2004 “ He’s like She’s like. The Quotative System in Canadian Youth”. Journal of Sociolinguistics 8 (4): 493–514. CrossrefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali, and Denis Derek
2010 “The stuff of Change: General Extenders in Toronto, Canada”. Journal of English Linguistics 38: 335–368. CrossrefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali, and Chris Roberts
2005 “ So weird; so cool; so innovative: The Use of Intensifiers in the Television Series Friends ”. American Speech 80 (3): 280–300. CrossrefGoogle Scholar
Torgersen, Eivind N., Costas Gabrielatos, Sebastian Hoffmann, and Susan Fox
2011A Corpus-based Study of Pragmatic Markers in London English. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 7 (1): 93–118. CrossrefGoogle Scholar
Wilson, Andrew J., and David Zeitlyn
1995 “The Distribution of Person-referring Expressions in Natural Conversation”. Research on Language and Social Interaction 28 (1): 61–92. CrossrefGoogle Scholar

Dictionaries and corpora

BNC: British National Corpus. version 3 (BNC XML Edition)
2007Distributed by Bodleian Libraries, University of Oxford, on behalf of the BNC Consortium. URL: http://​www​.natcorp​.ox​.ac​.uk/ (last accessed, 24 March, 2020)
COLT. Bergen Corpus of London Teenage Language
1993Stesntröm, Anna-Brita et al. University of Bergen.Google Scholar
LEC. London English Corpus
2004–2010Cheshire, Jenny et al. Queen Mary University of London.Google Scholar
OED: Oxford English Dictionary online edition
Urban Dictionary
URL: https://​www​.urbandictionary​.com/ (last accessed, 24 March, 2020)